Plurilingual Practices and Sociolinguistic Reconfigurations Through Advertising Posters in Algiers
[Pratiques plurilingues et reconfigurations sociolinguistiques à travers les affiches publicitaires à Alger]
Wafa Bedjaoui – Kuralai Dautbaeva
DOI: 10.18355/XL.2025.18.01.09
Abstract
This study focuses on the sociolinguistic characteristics of advertisements displayed in public spaces in the city of Algiers, the capital of Algeria. It examines the weight of languages and the strategies used to put into discourse the sociolinguistic richness of idioms. The study also examines the situation of the Tamazight language in Algeria after its officialization as well as the methods of integration of this language through advertisements. This involves the analysis of sociolinguistic reconfigurations in a changing multilingual context. The results of the field survey indicate that the Algerian advertising landscape is characterized by the presence of the standard Arabic language, the French language in public and private institutions, the English language as well as the Tamazight language with its varieties.
Key words: Sociolinguistics, Arabic, French language, Tamazight, urban advertising, plurilingualism
Résumé
La présente étude porte sur les caractéristiques sociolinguistiques des publicités affichées dans l’espace public à la ville d’Alger, capitale de l’Algérie. Pour exprimer la richesse sociolinguistique des idiomes. L'étude analyse aussi la situation du Tamazight en Algérie après son officialisation et les modalités de son intégration dans les publicités. Il s’agit de l’analyse des reconfigurations sociolinguistiques dans un contexte plurilingue en mutation. Les résultats de l’enquête de terrain indiquent que le paysage publicitaire algérien est caractérisé par la présence de la langue arabe standard, de la langue française dans les institutions publiques et privées, de la langue anglaise ainsi que de la langue Tamazight avec ses variétés.
Mots-clés : Sociolinguistique, Arabe, langue française, Tamazight, publicité urbaine, plurilinguisme